Category: лытдыбр

Маленькое чудо в добрые руки

Десятого мая наша домашняя кошка, взрослая, умная, мудрая, родила двоих котят: белую киску и серого котёнка. Малышку забрали, как только она научилась есть самостоятельно (мамина подруга просто влюбилась в красавицу), малыш остался. Вот он, разбойник.



У нас уже были котята, конечно, но такого чуда - ещё ни разу. Правда, какие у него умные глазки и какие преданные повадки, обалдеть! Когда засыпает на руках, всегда смотрит в глаза, будто спрашивая разрешения: "Можно, я тут с краешку?" И так урчит, маленькая трещалочка (как мама говорит), когда берёшь на руки из домика для котят - трётся, почти что обнимает. Любит сидеть у меня на плече, когда мы смотрим в окно, и спать прямо на шее, как шарфик, как только я лягу на спину. И гоняет по паласу всё, что можно и что нельзя, и грызёт пальцы ...и уши. Хулиган, в общем, умный паразитик.







Именем никаким пока не называем, имя дадут хозяева. Не зовём "кис-кис!", говорим "на", когда пора кушать, и "иди", когда подзываем (мама и раньше это знала, но несколько лет назад я специально расспросил гостившего в эфире Юрия Дмитрича Куклачёва). Как любой культурный котёнок, малыш приучен к кошачьему туалету. Пьёт молочко, ест корм для котят, норовит забрать и погрызть корм для взрослых кошек у своей мамы :-)





Мой имейл radioindie.ru@gmail.com, можно написать и личным сообщением. Мама переживает и очень просит, чтобы человек по-настоящему любил кошек. Маленькое чудо ждёт. Я позвоню. ВК

ДОПОЛНЕНИЕ от 1-го июля. Спасибо, ребята. Спасибо за отзывы, за письма, за желание взять себе малыша. ЖЖ оказался действенной штукой. Тридцать одну просьбу получил я вчера, тридцать одну! Шесть мужских, 25-ть женских. Сегодня утром (не могу воздержаться от этого комментария, поскольку был приятно удивлён) очаровательная Ольга увезла маленькое чудо домой. В добрый час! ВК

Раб любви

С какого раза Вы обычно влюбляетесь в песню? И может ли у человека быть одна единственная самая-пресамая любимая? И почему она не надоедает? Что-то в её музыке? Или с первыми аккордами память рисует близкие образы? Или Вы сначала влюбляетесь в музыку, а потом к ней привязывается что-то трогающее?



Не могу односложно ответить ни на один собственный вопрос, когда речь заходит о "Slave To Love" Брайана Ферри. Я просто люблю эту песню. И влюбился в неё в ту пору, когда юное сердце готово было вместить в себя всех девушек мира. Сначала мне понравилась мелодия, припев необычный с этим "на-на-на-на" понравился. Потом стал обращать внимание на множество красивых звуков и призвуков этой песни. Потом полюбил слова, особенно последний куплет:

            "И твой лик весною 
             Обращён ко мне. 
             Слышу смех твой
             И вижу улыбку... 

             Раб любви..."

И самое главное что? То, что эта песня рисует мне образы сразу нескольких девушек, представляете? Кхе, раб любви Владимир Королёв... 



Брайан Ферри написал эту вещь для альбома 85-го года "Boys And Girls" (представляю, как радовался Борис Юрьич Грачевский, когда перевёл название: "Мальчишки И Девчонки", - и ждал продолжения, но альбом "And Their Parents, Too" так и не появился). Говорят, что Ферри настолько любил манекенщицу Джерри Холл, что уже после расставания (Холл ушла к Мику Джэггеру; да, не радиоведущий я сейчас, а какой-то сплетнесобиратель из жёлтой газетёнки типа "Комсомольской правды" - прим. ВК) почти все свои песни восьмидесятых подсознательно посвящал ей. Так, наверное, получилось и со "Slave To Love", одной из самых красивых композиций восьмидесятых вообще. За миллионом её призвуков стоят два музыканта с мировым именем: Гай Флетчер, клавишник "Дайр Стрейтс", и гитарист Дэвид Гилмор из "Пинк Флойд". Барабанить для пластинки "Мальчики И Девочки" Гай Флетчер привёл Омара Хакима - джазового музыканта, сделавшего всю партию ударных на знаменитом альбоме "Дайр Стрейтс" "Братья По Оружию" за два дня(!). Вот так это квартет - Ферри, Гилмор, Флетчер и Хаким - и записал "Раба Любви" (в новомодном нынче стиле неграмотных названий кино у нас получается какая-то приветом фильме Никита Михалковому этим летом).

Кстати говоря, тем летом, летом 1985-го, 13-го июля, Ферри и Гилмор сыграли "Slave To Love" на знаменитом музыкальном марафоне Боба Гелдофа "Live Aid". Запись редкая. Дэвид Гилмор (он в голубой рубашке) не очень похоже играет здесь гитарную партию, потому что прямо перед выступлением медный таз накрыл его Фендер Стратокастер, и пришлось экстренно менять любимый инструмент на другую гитару. Два миллиарда зрителей подвоха не заметили.



And there's no escape, I'm a slave to love... ВК

Четырыллер

                                                                          thrill [θrɪl] (англ.) - вызывать трепет, дрожь, сильно волновать

У Вас бывает так, что Вы чувствуете какое-нибудь иностранное слово больше, чем можете его объяснить? У меня - да, часто. И тогда  это слово, которому нет односложного эквивалента в русском, становится частью словарного запаса. Замечаю моду последнего времени, когда множество знакомых ребят и девушек младше меня так и сыплет иностранными словами. Выпускники МГИМО и МГУ последних семи-восьми лет, они работают в крупных наших или таких же иностранных компаниях, часто бывают за границей, общаются между собой (и со мной, и это даже смешно!) по-английски. В разговоре, в письмах электронной почты, а особый шик - в sms. Отношусь к этому с улыбкой, отвечаю в такт, но всегда стремлюсь найти похожее слово в русском. Знаю, что так поступают родители, живущие в эмиграции: они говорят с ребёнком только на родном языке, чтоб сохранить культуру.

Н
о, увы, не всегда родной язык может объяснить что-то пришлое, приходится употреблять всякую иностранщину. К примеру, столь нелюбимое мной слово "драйв" применительно к радиоэфиру. Часто вижу, что люди, этим словом блещущие, понимают его смысл слишком примитивно. Драйв для них - это искусственный рот до ушей у ведущего и "шоб энергия пёрла как после литра энергетика". А как же родное слово "бодрость", мм?

Но вот слову "триллер" эквивалента в нашем языке нет. Не знаю, как оно попало к нам, надо будет спросить взрослое поколение, но я впервые прочёл его в какой-то сочинской газете в свои десять лет. Там было письмо возмущённой учительницы английского языка, в котором она перевела слова песни "Триллер" Майкла Джэксона и говорила о жутких ощущениях, которые у неё после этого возникли. "Мрак ползёт со всех сторон, трупы лезут из могил, вонь гниющей плоти, гончие ада, призраки..." В общем, что-то подобное. Вы представляете, как у меня загорелись глаза?! "Пим!" - зажглась лампочка над моей головой, и я просто мечтал теперь посмотреть, что это такое. Мечтал-мечтал, а с премьеры убежал...

У нашего соседа по площадке, Резо, был видеомагнитофон, и он нас, дворовых мальчишек, приглашал смотреть видео. Часто это были музыкальные программы типа немецких "Формуль Айнц" или "Петерс Поп Шоу", оттуда растёт моё знание музыки воьмидесятых, часто были всякие фильмы (отдельная тема, какие буйные фантазии вызвал у меня и вызывает до сих пор фильм "Последний Девственник В Америке"). Взамен мы помогали Резо делать ремонт, обдирали обои со стен, выносили всякий хлам, в общем, чем ещё могут помочь дети, то и делали. А вечерами смотрели кино. Однажды моя мечта сбылась, в лифт видеомагнитофона нырнула кассета с фильмом "Триллер". И на моменте, когда у Майкла Джексона начали рости когти, и он крикнул своей девушке: "Убегай!" - я дал дёру из комнаты просмотра, мы все дали дёру, жуть. Сейчас пишу и смеюсь!



Досмотрел "Триллер" я только в 2001-м, когда купил свой первый DVD-проигрыватель. Хорошее кино, между прочим, смешное, здорово сделанное, правда? Там же ирония, там нет никакого страха. И как там хорош Джэксон!

В дополнение к замечательной пятнадцатиминутной ленте Джона Лэндиса предлагаю Вашему вниманию одну интересную вещь. Это короткая пародия на "Триллер", сделанная японскими мультипликаторами - создателями компьютерной ленты "Последняя Фантазия".



И одно небольшое напоминание: продолжается музыкальный конкурс, приглашаю к участию. ВК 

Кино человеческое

Сегодня я совершенно серьёзно я рекомендую Вам посмотреть кино, которое оставило след в моей душе (только что заглядывал - точно оставило). Это необычное кино, в нём одновременно есть и нету хеппи-энда, при всей своей футуристичной мрачности этот фильм добрый, жизненный. Как в "Мимино", помните? "Про войну?" "Нет, про любовь." Тут - про то и про другое. Фильм заставляет думать о жизни и ценить её убегающие минуты. Уверен, по окончании просмотра Вы много раз вспомните сцены из него, сцены, которые просто вбирают Вас в себя: и Вы сидите, оцепенев, а тут ещё эта фантастически подобранная музыка... И события, события, события! До мороза по коже. Впрочем, Вы и сами всё прекрасно знаете, если кино видели.

Сегодня, сейчас, я предлагаю Вашему вниманию фильм Альфонсо Куарона "Дитя Человеческое". Клайв Оуэн, Майкл Кейн, Джулианна Мур и Чуитель Эджофор. Драма об уязвимости нас с Вами, кино о Человеке и Человечестве. Редкой внешней и внутренней красоты картина. Она будто не голливудская, в ней всё по-другому. От первых минут до последнего кадра. Я очень люблю это кино. Надеюсь, мой вкус не обманет Вас, но этот фильм - один из немногих, наверное, из десятка, которые мне повезло перевести и озвучить. 
Послушайте его главную тему, это музыка английского композитора Джона Тавенера, именно она звучит в ключевые моменты фильма.


А сам фильм Вы найдёте здесь: Children Of Men.avi Не самое высокое качество изображения, извините, ведь я пока только учусь распоряжаться файлами. :-) ВК

(файл внизу - своего рода демонстрационня версия, версия для скачивания вверху имеет лучшее качество картинки)